IDRA RABBA QADUSHA
GRANDE ASSEMBLEIA SANTA
do
Sefer HaZohar
Códice de Mântua:B’midbar III: 127a-144b
Direitos autorais
Work of the Chariot 2001
Todos os direitos
reservados
(Tradução de Renate Schinke)
IDRA RABBA QADUSHA
GRANDE ASSEMBLEIA SANTA
A tradução a seguir é a edição da Work of the Chariot da
Idra Rabba Qadusha publicada em 1970. Os versos da Torá estão em negrito itálico.Os versos dos Escritos[Ketuvim] e dosProfetas[Nevi'im] estão em negrito.As referências às figuras referem-se ao livroCabalá: A Herança Mística dos Filhos de
Abraão (Qabalah: The Mystical Heritage of the Children of Abraham, Work of
the Chariot 2001, ISBN 0-9701360-4-8).
Capítulo Um
1. Tradição: O Rabi Shimon falou a seus companheiros e
disse: “Por quanto tempo devemos permanecer na condição de uma coluna só,1
enquanto está escrito (Salmos119:126):
É hora deagir,Senhorיהוה,
pois eles violaram a TuaTorá.”
2. “Os dias são poucos e o credor tem pressa; o arauto clama
alto diariamente, e os ceifeiros da terra são poucos; e os que estão perto do
final do vinhedo não prestam atenção, e não sabem onde é o lugar legítimo.”
3. “Reúnam-se, ó meus companheiros, em um espaço aberto, munidos
de armaduras e lanças; estejam prontos em seus preparativos, em conselho, em sabedoria,
em entendimento, em ciência, em cuidado, com mãos e pés!Elejam como Rei sobre vós
Aquele em cujo poder está a vida e a morte, para que as palavras da verdade
sejam recebidas: palavras às quais os santos seres celestiais atentam ese
regozijam em ouvir e conhecer”.
4. O Rabi Shimon sentou-se e chorou; e disse então: “Ai! Se
eu o revelar! Ai se eu não o revelar!"
5. Seus companheiros que lá estavam ficaram em silêncio.
6. O Rabi Abba levantou-se e disse-lhe: “Com a graça do
Senhor, também está escrito (Salmos 25:14):
O segredo do Senhor יהוה está com aqueles que
O temem.E fazem bem esses companheiros em temer esse Santo e Abençoado.Alguns
já adentraram a casa Dele, e outros dela recém saíram.”
7. Além disso, dizem que os companheiros que estavam com o Rabi
Shimon foram contados e eram eles oRabi Eleazar, seu filho;Rabi Abba;RabiYehuda;RabiYosi,
filho de Jacob;RabiYitzak;RabiChisqiah, filho de Rav;RabiChaiya;RabiYosi e Rabi
Yisa.
8. Eles deram suas mãos ao Rabi Shimon, e levantaram seus
dedos bem alto, adentrando um campo sob as árvores e se sentaram.
9. O Rabi Shimon levantou-se e fez uma oração. Sentou-se no
meio deles e disse: “Quem quiser, coloque a sua mão no meu peito”. Eles
colocaram suas mãos ali e ele as tomou.
10. Quando ele iniciou, disse (Deuteronômio 27:15): “Maldito o homem que fizer imagem esculpida
ou fundida, obra das mãos do artífice, e a colocar num lugar secreto. E todo o
povo responderá e dirá Amém.”
11. Rabi Shimon começou e disse: “É hora de Tu, ó Senhor יהוה, impor a Tua mão. Por que éhora do Senhor יהוה
impor a Sua mão? Porque eles violarama Tua Torá. O que significa isso:eles
violaram a Tua Torá? A Torá superior,2pois ela terá
sido violada, se NÃO (לא, FaceLonga) for observada de acordo com os
Tikkunim (תיקונים,
as Correções, isto é, asSefirot). Isso foidito em relação ao Ancião de Dias (אריך אנפיון, ArikhAnpin).”
12. “Pois está escrito (Deuteronômio 33:29): Bendito
sejas, ó Israel; quem é como tu? Também está escrito(Êxodo
15:11): Quem é como Tu entre os deuses, ó Senhor יהוה?”
13. Ele chamou Rabi Eleazar, seu filho, e ordenou-lhe que se
sentasse diante dele, e o Rabi Abba do outro lado, e disse: “Nós somos a forma
de todas as coisas, as três colunas de Sefirot; até aqui foram estabelecidos os
Tikkunim.”3
14. Eles ficaram em silêncio e ouviram uma voz; e seus
joelhos entrechocaram-se com medo. Que voz era essa? A voz da Assembleia
Superior, que se reuniu acima.
15. O Rabi Shimon regozijou-se e disse (Habacuque3:1): “Ó Senhor יהוה! Ouvi a Tua palavra e
tive medo!Ele disse: ‘É, portanto, bom ver que houve medo; mas para nós a
questão depende mais do amor.’Como está escrito(Isaías 58:14): E tu te deleitarás no Senhor יהוה, o teuElohim. Também está escrito (Malaquias1:2): Eu vos amei.”
16. Rabi Shimon disse mais (Provérbios 9:13): “Quem anda
para cima e para baixo, revela o segredo; mas o fiel em espírito esconde a
palavra.”
17. “Aquele que anda para
cima e pra baixo. Estas palavras merecem ser questionadas, pois diz: ‘Para cima e para baixo.’ Por que então
‘anda’? O homem já está indo para cima e para baixo; o que é essa palavra
‘andar’?”
18. “Pois, de fato, é verdade em relação àquele que não é
estável de espírito nem veraz, que a palavra que ouviu se move de um lado para
outro, como uma palha sobre a água, até que saia de dentro dele.”
19. “E qual a razão? Porque seu espírito não é um espírito
firme.”
20. “Mas sobre aquele firme de espírito está escrito: Mas o fiel esconde a palavra. ‘Fiel em
espírito’ denota firmeza de espírito; como se diz (Isaías22:23): E eu o
prenderei como um prego em um lugar seguro. A matéria depende do Espírito.”4
21. “E está escrito (Eclesiastes5:6):
Não permita que a tua boca faça pecar a
tua carne.”
22. “Pois nem o mundo permanece firme, exceto por meio de
segredos. E se nos assuntos mundanos há uma necessidade tão grande de segredos,
tanto mais nas coisas do mais secreto dos segredos e na meditação do Ancião de
Dias, assuntos estes que nem mesmo são revelados aos anjos mais elevados.”5
23. Além disso, Rabi Shimondisse: “Não direi isso aos Céuspara
que ouçam; não direi à Terra para que ouça; pois certamente somos os pilares do
Universo.”
24. Diz-se que nos Segredos dos Segredos, quando Rabi Shimon
abriu a sua boca, todo o espaço tremeu, e seus companheiros também tremeram.
Capítulo Dois
25. ELE manifestou o Segredo e, começou dizendo (Gênesis
36:31): “E esses são os reis
(ou seja, as Sefirot) que reinaram na terra de Edom antes que um
rei pudesse governar os filhos de Israel.”
26. Bem-aventurados sois vós, homens justos! Porque lhes foi
revelado o Segredo (סוד,
Sod) do Segredo da Torá, que não foi revelado aos santos de acima.
27. Quem pode acompanhar este assunto? E quem é digno de fazê-lo?
Pois é o testemunho da verdade das verdades. Portanto, oremos com devoção para
que não seja considerado pecado eu estar revelando este assunto.
28. E talvez meus companheiros falem comigo, poispode haver
objeção contra essas palavras. Pois é verdade que esta obra não é tal que possa
ser facilmente escrita, de modo que dela possa ficar claro quantos reis havia
antes da vinda dos filhos de Israel; portanto, como este assunto concorda? E
por esta razão meus companheiros levantaram a questão.
29. Portanto, o Segredo dos Segredos é o que o homem não
pode saber nem compreender, nem pode aplicar suas regras da ciência a ele.
30. Diz-se que antes do Ancião dos Anciãos, o Oculto dos
Ocultos, instituir as formações do Rei (אנפיוןזעיר, Ze'irAnpin) e os diademas, início e fim
existiam como NÃO(לא).
31. Portanto, ele gravou e estabeleceu proporções em Si
mesmo, e estendeu diante de Si um certo véu; e lá gravou e distribuiu os reis e
suas formas em uma certa proporção; mas eles subsistiram como NÃO (לא), no silêncio.
32. Isso é o mesmo quando se diz(Gênesis 36:31): E
estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse um rei
sobre os filhos de Israel. O primeiro rei em relação aos filhos de
Israel é “O Primeiro” (SefiráConhecimento (do Ayn) / O Primeiro).
33. E todas as coisas que foram gravadas, mas que subsistiram
como NÃO (לא), são chamadas por
seus nomes, mas nenhuma subsistiu, de modo que Ele as abandonou e Se ocultou
delas.
Capítulo Três
34. E depois de um certo tempo aquele véu estava totalmente
desunido em separação amorfa e recomposto conforme os Tikkunim (Sefirot).
35. E esta é a tradição: O Absoluto desejou dentro de Si
criar a essência da luz (as 22 letras do alfabeto), escondida por dois mil
anos, e O produziu (Ze'irAnpin). E Ele
(Ze'irAnpin) Lherespondeu (ArikhAnpin): “Aquele (ArikhAnpin) que deseja dispor de e
constituir outras coisas, que seja Ele (Ze'irAnpin)
disposto primeiro de acordo com os Tikkunim.
36. Esta é a tradição descrita no “Livro Oculto do Rei”, que
o Ancião dos Anciãos, o Oculto dos Ocultos, foi constituído e preparado como
que em vários membros.
37. Como se fosse dito: “Ele foi encontrado e Ele NÃO (לא) foi encontrado”, pois Ele não pode ser
claramente compreendido, mas Ele foi, por assim dizer, formado; nem deve ser Ele
conhecido por ninguém, visto que Ele é o Ancião dos Anciãos (ArikhAnpin).
38. Mas Ele é estabelecido primeiro em SeusTikkunim, como também Ele é o Eterno dos
Eternos, o Ancião dos Anciãos, o Oculto dos Ocultos; e em Suas letras Ele pode ser
conhecido e NÃO (לא) pode ser conhecido.
39. Brancas são Suas vestes e Sua aparência é semelhante a uma
face longa e terrível.
40. Ele está sentado sobre o trono de luz flamejante, para
que possa direcionar seus clarões.
41. O brilho do crânio de Sua Cabeça se estende por quarenta
mil mundos superiores, e da luz desse brilho os justos receberão quatrocentos
mundos no mundo vindouro.
42. Isto é o que está escrito (Gênesis 23:16): Quatrocentos
siclos de prata, moeda corrente do mercador.
43. Dentro de Seu crânio existem diariamente treze mil
miríades de mundos, que derivam sua existência Dele, e por Ele são sustentados.
Capítulo Quatro
44. E desse crânio destila um orvalho sobre Ele, que é
externo, e preenche Sua cabeça todos os dias.6
45. E desse orvalho que flui de Sua Cabeça, que é externo,
os mortos ressuscitam no mundo vindouro.
46. Sobre o que está escrito (Cântico dos Cânticos5:2): Minha
cabeça está cheia de orvalho. Não está escrito: “Está cheio de orvalho,”
mas Nimla (נמלא),
“Está cheio.”7
47. E está escrito (Isaías
26:19): O orvalho das luzes é o Seu
orvalho. Das luzes - isto é, do brilho do Ancião.8
48. E é com este orvalho que são nutridos os santos seres
celestiais.9
49. E este é o maná preparado para os justos no mundo
vindouro.
50. E este orvalho destila sobre o solo das santas
macieiras. Isto é o que está escrito (Êxodo 16:14): E quando o orvalho evaporou, eis
que sobre a superfície do deserto restou algo pequeno e redondo.10
51. E a aparência desse orvalho é branca, como a cor do
cristal, cuja aparência tem todas as cores em si.11 Isto é o que
está escrito (Números 11:7):“E suas variedades como as variedades de
cristal.”
Capítulo Cinco
52. O alvor deste crânio brilha em treze lados esculpidos:12
em quatro lados de uma parte; em quatro lados da parte de Seu rosto; e em
quatro lados de outra parte da periferia; e em uma acima do crânio, como se
este último pudesse ser chamado de lado celestial.
53. E dali a Imensidão de Sua Face se estendea trezentos e
setenta miríades de mundos;13 e, por isso Seu Nome é“ArikhAnpin” (Face Longa).
54. E Ele Próprio, o mais Ancião dos Anciãos, é chamado de “ArikhAnpin” (Face Longa); e Aquele que é
mais externo14 é chamado de “Ze'irAnpin”
(Face Pequena), em oposição ao Antigo Santo Eterno, o Santo dos Santos.15
55. E quando Ze'irAnpin
olha para Ele (ArikhAnpin),16
todos os inferiores são restaurados em ordem, e Seu rosto se estende e se torna
mais longoentão, mas em nenhum momento tão longo como o semblante do Mais Ancião.
56. E desse crânio eflui uma certa emanação branca e
brilhante,17 em direção ao crânio de Ze'irAnpin, com o propósito de moldar Sua cabeça; e daí para os
outros crânios inferiores, que são incontáveis.
57. E todos os crânios refletem este alvor brilhante em
direção ao Ancião de Dias, quando são enumerados e tirados de sua condição
indiferenciada. E por isso existe aqui uma abertura para o crânio abaixo,
quando eles procedem à enumeração.18
Capítulo Seis
58. Na cavidade do crânio encontra-se a membrana etérea19
da suprema sabedoria oculta, quenão é revelada em parte alguma; e NÃO é (לא) encontrada e NÃO é (לא) aberta.
59. E essa membrana envolve o cérebro da sabedoria oculta e,
por isso essa sabedoria é encoberta, porque ela NÃO é (לא) aberta através dessa membrana.
60. E esse cérebro, que é ele próprio a sabedoria oculta,
está silencioso e permanece tranquilo em seu lugar, como um bom vinho sobre a sua
borra.
61. E é isso que dizem: “Oculta está a ciência do Ancião, e
Seu cérebro está calmo e oculto.”20
62. E essa membrana tem uma saída em direção a Ze'irAnpin e por isso Seu cérebro se
estende e segue adiante por trinta e dois caminhos.21
63. Isto é o mesmo que está escrito (Gênesis 2:10): E saía
um rio do Éden. Mas por quemotivo? Porque a membrana estárompida e não envolve
totalmente o cérebro.
64. No entanto, a membrana é aberta por baixo. E isto é o
que dissemos: Entre as assinaturas das letras está Tav-Yod-Vav;22 no
entanto, Ele o imprimiu como um sinal do Ancião de Dias, de Quem depende a
perfeição do conhecimento, porque Ele é perfeito em todos os lados, e oculto, e
tranquilo e silencioso, como um bom vinho sobre a sua borra.
Capítulo Sete
65. Esta é a tradição: Do crânio de Sua Cabeça pendem
milhares de milhares de miríades; sete mil e quinhentos mechas de cabelos, brancos
e puros, como a lã quando é pura; que não estão embaraçadas confusamente, para
não parecer haver uma desordem emaranhadaem Sua conformação; mas todos os
cabelos estão arrumados, tal que nenhuma mecha se sobreponha a outra mecha, nem
um fio de cabelo se sobreponha a outro fio de cabelo.23
66. E há quatrocentos e dez mechas de cabelo em cachos individuais,
conforme o número da palavra Qadosh.24
67. Mas esses cabelos, todos e individualmente, irradiam
para quatrocentos e dez mundos.25
68. Mas esses mundos estão escondidos e ocultos, e ninguém
os conhece, a não ser Ele.
69. E Ele irradia em setecentas e vinte direções.
70. E em todos os fios de cabelo há uma nascente que flui do
cérebro oculto atrás da parede do crânio.
71. E brilha e atravessa esse cabelo até o cabelo de Ze'irAnpin e a partir dele é formado o
Seu cérebro, e dali esse cérebro emana por trinta e dois caminhos.
72. E cada cacho irradia e pende belamente disposto e
adornado com ornamentos, e eles encobrem o crânio.
73. Mas os caracóis do cabelo estão dispostos em cada lado
do crânio.
74. Também dissemos: Diz-se que cada fio de cabelo é o jorro
das fontes ocultas, emanando do cérebro oculto.
75. Também esta é a tradição: Pelos cabelos de um homem
sabe-se quem ele é, se rigoroso ou misericordioso, quando já ultrapassa os
quarenta anos; assim como quando ele ainda é perfeito em cabelo, em barba e nas
suas sobrancelhas acima de seus olhos.
76. Os caracóis do Seu cabelo caem em ordem, puros como lã,
até os ombros. Até os Seus ombros? Não, atéo topo dos Seus ombros, para que Seu
pescoço não possa servisto,26 pois está escrito (Jeremias2:27): “Porque voltaram de Mim o pescoço e NÃO(לא) o rosto.”
77. E o cabelo não está muito perto das orelhas, para não encobri-las;
porque está escrito (Salmos130:2), “Como os Teus ouvidos estão atentos.”
78. E dali o Seu cabelo se estende atrás de Suas orelhas. O
todo está em equilíbrio; nenhumfioencobre outros fios, eles estão perfeitamente
dispostos, em belo arranjo e em boa ordem.
79. É o deleite e a alegria dos justos, que estão em Ze'irAnpin, desejar, contemplar e se
conformar àquelesTikkunim (Sefirot)
que estão no Ancião, O Mais Oculto de todos.
80. Há treze caracóis de cabelo de um lado e do outro do
crânio; eles estão ao redor de Seu rosto, e através deles começa a repartição
do cabelo.
81. Não há lado esquerdo naquele Ancião Oculto, mas tudo é lado
direito.
82. Ele aparece, e Ele NÃO(לא) aparece; Ele está oculto e Ele NÃO(לא) está oculto; e isso está em SeusTikkunimmuito mais do que em Si mesmo.
83. E em relação a isso os filhos de Israel quiseram
inquirir em seus corações, como está escrito (Êxodo 17:7): “É o
Senhorיהוהque
está em nosso meio ou é O Negativamente Existente?”E fizeram distinção
entre Ze'irAnpin, que é chamado de “יהוה”, e entre ArikhAnpin,
que é chamado de “Ayn” (אין), O Negativamente Existente.
84. Mas por que então foram punidos? Porque não o fizeram
por amor, mas por tentação; como está escrito: “Porque eles tentaram o seu Senhorיהוהdizendo:
É o Senhor יהוהque
está em nosso meio ou é O Negativamente Existente?”
85. Da repartição do cabelo origina-se um certo caminho, que
brilha em direção a duzentos e setenta mundos. E daquele caminho novamente
brilha outro caminho onde os justos do mundo vindouro brilharão.
86. Isto é o que está escrito (Provérbios 4:18): “E a
vereda dos justos brilhará como a luz,seguindo em frente e resplandecendo mais
e mais até o dia perfeito”.
87. E dali o caminho se divide em seiscentos e treze
caminhos, que são distribuídos em Ze'irAnpin.
88. Como está escrito a respeito Dele (Salmos 25:10): “Todos os
caminhos do Senhor יהוהsão misericórdia e verdade.”
Capítulo Oito
89. A fronte de Seu crânio é a vontade das vontades, à qual
se opõe a vontade de Ze'irAnpin, como
está escrito (Êxodo 28:38): “E estará sempre em Sua frontepelavontade27...”
90. E essa fronte é chamada Ratzon (רצון, Vontade), porque é o governante de toda a
cabeça e do crânio, que é coberto por quatrocentos e vinte mundos.
91. E quando está descoberto, as orações dos israelitas se
elevam.
92. “Quando está descoberto?”Rabi Shimon ficou em silêncio.
Ele perguntou novamente, “Quando?”Rabi Shimon disse a Rabi Eleazar, seu filho: “Quando
está descoberto?
93. Ele lhe respondeu: “No momento da oração da noite no shabat.”
94. Ele disse-lhe: “Por que motivo?” Ele respondeu-lhe: “Porque
naquele momento o julgamento inferior ameaça através de Ze'irAnpin; mas aquela testa que é chamada de 'Vontade' está
descoberta, e então a ira é removida, e a oração ascende.”28
95. “Isto é o que está escrito (Salmos 69:14): E eu orei a Ti, ó Senhor יהוה no tempo da Vontade
de Elohim.”
96. “E o tempo da vontade peloAncião de Dias (ArikhAnpin) está aqui para ser
compreendido, e do desvelamento da testa; e porque está assim disposto quando da
ofertada oração da noite no Shabat.”
97. Rabi Shimon falou paraRabi Eleazar, seu filho, e disse: “Bendito
sejas, meu filho! PeloAncião de Dias; que você encontre a vontade da testa Dele
sempre que tiveres necessidade dela.”
98. Venha e veja! Aqui embaixo, quando a testa está
descoberta, encontra-se impudência arraigada.
99. Este é o mesmo que está escrito (Jeremias3:3): “Ainda assim,
você tem a fronte de uma mulher impudente, você se recusa a sentir vergonha”.
100. Mas quando esta testa (ArikhAnpin) está descoberta, inclinação e vontade se encontram em perfeita
forma, e toda a ira é abrandada e cessa diante Dele.
101. Dessa testa resplandecem quatrocentas moradas de
julgamentos, quando ela está descoberta durante aquele período de vontade, e
todas as coisas estão em paz diante dela.
102. Este é o mesmo que está escrito (Daniel7:10): “O tribunal
assentou-se...” - isto é, permanece em seu lugar, e a sentença não é executada.
103. E esta é a tradição: não há cabelos nessa parte, porque
está aberta e não coberta.
104. Está coberta, eu digo, e os executores da sentençao
veem e são pacificados e (a sentença) não é executada.
105. Esta é a tradição: esta testa se estendeu como duzentos
e setenta mil luzes das luminárias do Éden superior.
106. Esta é a tradição: existe um Éden (אדן) que brilha no Éden. O Éden superior, que
NÃO (לא) está descoberto, e
está encoberto em ocultação, e NÃO (לא)
está distribuído nos caminhos, como foi dito.29
107. O Éden inferior é distribuído em seus caminhos, em
trinta e duas direções de Seus caminhos.
108. E embora este Éden seja distribuído em Seus caminhos,
ainda NÃO (לא) é conhecido por
ninguém, exceto por Ze'irAnpin.
109. Mas nenhum homem conheceu o Éden superior, nem seus
caminhos, exceto o Próprio ArikhAnpin.
110. Como está escrito (Jó28:23):
“Elohim
entende o seu caminho e Ele conhece o seu lugar.”
111. “Elohim entende o seu caminho”, este
é o Éden inferior, conhecido por Ze'irAnpin.
“E Ele conhece o seu lugar”, este é
o Éden superior, que o Ancião de Dias conheceu, o mais obscuro de todos.
Capítulo Nove
112. Os olhos do Cabeça Branca (ArikhAnpin) são diferentes de todos os outros olhos. Sobre o olho
não há pálpebra, nem sobrancelha acima dele.
113. Por quê? Porque está escrito (Salmos121:4): “Eis que Aquele
que guarda Israel não cochilará nem dormirá” - isto é, o Éden superior.
114. Também está escrito (Jeremias32:19): “Cujos olhos
estão abertos.”
115. E esta é a tradição: visto que tudo é operado por
misericórdia, Ele não tem cobertura sobreos olhos, nem pálpebra sobre eles.
Quão pouco, então, a Cabeça Branca precisa disso?
116. Rabi Shimon falou para oRabi Abba, dizendo: “A que se
parece isto?” Estelhe respondeu: “Às baleias e aos peixes do mar, que não têm
cobertura para os olhos, nem pálpebrassobre eles; que não dormem e não precisam
de proteção para os olhos.”
117. “Tanto menos o Ancião dos Anciãos requer proteção para
os olhos, pois vendo muito acima de Suas criaturas, Ele zela por todas as
coisas, e todas as coisas são nutridas por Ele, e Ele próprio não dorme.”
118. “Isto é o que está escrito (Salmos 121:4): Ouçam! Aquele
que guarda Israel não cochilará nem dormirá - isto é, o Israel superior.”30
119. “Está escrito (Salmos33:18):
Eis que os olhos do Senhor יהוהestão sobre aqueles que têm consciência
Dele; e está escrito (Zacarias4:10):
Eles são os olhos do Senhor יהוה, percorrendo de um
lado para outro toda a terra.”
120. “Não há contradição (entre estas duas afirmações); uma
diz respeito a Ze'irAnpin e a outra a
ArikhAnpin.”31
121. “E mais, embora haja dois olhos, eles se convertem em
um só olho.”
122. “Este olho é puro em sua brancura, e tão branco que
inclui toda a brancura.”
123. “A primeira brancura brilha, e ascende e descende com o
propósito de se combinar com o que está ligado (a ela) em conexão.”
124. “Esta é a tradição: essa brancura emite seus raios e
acende três luzes, que são chamadas de“Glória”(הוד,
Hod),“Majestade”(הדר, Hadar)
e“Alegria”(חדוד, Chedved); e elas irradiam alegria e
perfeição.”
125. “A segunda brancura brilha e ascende e descende, e lança
seus raios e acende três outras luzes, que são chamadas de “Eternidade”(נצח, Netzach),
“Bondade amorosa”(חשד, Chesed) e “Beleza” (תפארת, Tiferet)
e elas irradiam em alegria e perfeição.”
126. “A terceira brancura irradia e brilha, e ascende e descende,
e sai da parte que envolve o cérebro, e lança seus raios em direção à sétima
luz central.”
127. “E forma um caminho para o cérebro inferior, que forma
um caminho para os planos inferiores, e assim todas as luzes inferiores são
acesas.”
128. Rabi Shimon disse; “Você falou bem, e o Ancião de Dias
abrirá este olho sobre você quando você precisar.”
129. Outra tradição diz o seguinte: brancura na brancura e
brancura que inclui todas as outras brancuras.
130. A primeira brancura brilha e ascende e descende em três
luzes do lado esquerdo,32 e elas irradiam e são banhadas nessa
brancura, como quando um homem se banha em bons unguentos e aromas, ficando em
melhores condições do que a princípio estava.
131. A segunda brancura descende e ascende e brilha em três
luzes do lado direito,33e elas irradiam e são banhadas nessa
brancura, como quando um homem se banha em bons unguentos e aromas, ficando em
melhores condições do que a princípio estava.
132. A terceira brancura brilha e ascende e descende, e sai
como a luz da brancura interna do cérebro, e envia seus raios quando necessário
para o cabelo preto e para a cabeça e para o cérebro da cabeça (Ze'irAnpin).34
133. E irradia as três coroas restantes, quando necessário,
para que possa ser descoberto se for agradável ao Mais Ancião, oculto de todos
(ArikhAnpin).
134. E esta é a tradição: este olho nunca está fechado; e
são dois, e eles se convertem numsó.35
135. Tudo é lado direito; não há lado esquerdo ali. Ele não
dorme e não cochila, e Ele não precisa de proteção. Ele não precisa se
defender, pois Ele defende todas as coisas e Ele as guarda, e todas as coisas
estão estabelecidas à vista de Seus olhos.
136. Esta é a tradição: se aquele olho fechar mesmo por um
instante, nada poderia subsistir.
137. Por isso é chamado de olho aberto, o olho santo, o olho
excelente, o olho da Providência, o olho que não dorme nem cochila, o olho que
é o guardião de todas as coisas, o olho que é a subsistência de todas as
coisas.
138. E sobre isso está escrito (Provérbios22:9), O olho
generoso; você não deve ler “o olho abençoado”, mas “ele abençoa”, pois é
chamado de “o olho generoso” e, por meio dele, todas as coisas são abençoadas.
139. E esta é a tradição: não há luz no olho inferior para
que possa ser banhado em vermelhidão e escuridão; exceto quando é observado por
aquele brilho branco do olho superior que é chamado de “o olho generoso”.
140. E nenhum homem sabe quando este santo olho superior irá
brilhar e banhar o olho inferior; e quando os justos e os bem-aventurados supernos
estão prestes a ser contemplados naquela sabedoria.
141. Isto é o que está escrito (Isaías 52:8): Porque eles verão olho a olho. Quando? Quando o Senhor יהוה trouxer novamente Sião. Além disso, está escrito (Números
14:14):Que o Senhorיהוהé visto olho noolho.36
142. E a não ser que o generoso olho superior olhe para
baixo e banhe o olho inferior, o universo não poderia existir um único instante.
143.Esta é a tradição no “Livro do Mistério Oculto”: A
Providência surge do olho inferior quando o mais alto esplendor brilha sobre
ele, e esse mais alto esplendor dirige-se para o inferior; pois a partir dele
todas as coisas são iluminadas.
144. Isto é o que está escrito (Números 14:14): Que o
Senhor יהוהé
visto olho no olho. Também está escrito (Salmos33:18): Eis que os
olhos do Senhor יהוהestão sobre aqueles que O temem. E está
escrito (Zacarias4:10): Os olhos do Senhor יהוהpercorremtoda a terra de um lado para o outro.
145. “Os olhos do Senhor
יהוהestão sobre os que O temem”, se forem
retos. Este é o olho superior. Por outro lado, quando é dito: “Os olhos do Senhor יהוהpercorrem de um lado para o outro”, este é o olho que está abaixo.
146. Esta é a tradição: por que motivo José era digno, de
sorte que o mau-olhado não tinhapoder sobre ele? Porque ele era digno de ser protegido
pelo olho benigno superior.
147. Isto é o que está escrito (Gênesis 49:22): José
é filho de um ramo frutífero; o filho de um ramo frutífero acima de Ayin (עין). Por que “o filho de um ramo frutífero acima de Ayin?37
Como se quisesse sugerir,” por causa daquele olho que o contemplou”.
148. Também está escrito (Provérbios22:9): O olho
generoso será abençoado. Por quê? Porque dá seu pão aos pobres.38
149. Por que isto é dito no singular? Venha e veja. Nos
olhos inferiores há um olho direito e um olho esquerdo, e eles são de duas
cores diferentes.
150. Mas, neste caso, não há olho esquerdo, e ambos ascendem
num sócaminho, e todos são do lado direito. E por isso só é mencionado um olho,
e não dois.
151. E esta é a tradição: este olho, que é o olho de
testemunho, está sempre aberto, sempre sorrindo e sempre contente.
152. Assim não o são os olhos inferiores, que têm em si vermelho,
preto e branco – três cores; e nem sempre estão abertos, pois há pálpebras de
proteção sobre esses olhos.39
153. E sobre isso está escrito (Salmos44:23): Desperta, ó
Senhorיהוה,
por que estás dormindo? E (II Reis19:16):
Abra os olhos,ó Senhorיהוה.
154. Quando estão abertos, para alguns estão abertos para o
bem e para outros estão abertos para o mal.
155. Ai daquele sobre quem está aberto, de modo que o olhoestá
misturado com vermelhidão, e sobre quem a vermelhidão aparece, espalhando-se
por aquele olho. Quem pode escapar disso?
156. Mas o Ancião de Dias é abençoado, presidindo sobre esse
olho o brilho alvo da brancura, vendo que também é de tal brancura que resiste
a toda a brancura.
157. Abençoado também é a porção daquele sobre quem irradia
o brilho de toda a brancura.
158. E sobre isso certamente está escrito (Provérbios 22:9): O olho bom é abençoado. E está escrito (Isaías2:5): Esteja presente,
ó casa de Jacó, e caminhemos na luz do Senhorיהוה!
159. Esta é a tradição: exceto em todas estas instâncias, o
Nome do Ancião está oculto de todos e NÃO (לא) é mencionado na Torá, exceto em um lugar, onde Ze'irAnpin jurou a Abraão.
160. Como está escrito (Gênesis22:16): Por Mim mesmo jurei, disse o
Senhor יהוה. (Entenda) que isso se refere a Ze'irAnpin.
161. Como está escrito (Gênesis48:20): Em Ti Israel abençoará.
Ou seja, o Israel superior.
162. Também está escrito (Isaías49:3): Israel em quem serei
glorificado. Nessas passagens, o Ancião de Dias é chamado de “Israel”.
163. Mas também afirmamos que o Ancião de Dias é chamado
pelo Seu Nome, embora tanto esta (afirmação) como a outra estão corretas.
164. Esta é a tradição: Está escrito (Daniel7:9): Eu observei até
que os tronos foram colocados, e o Ancião de Dias se sentou.
165. “Os tronos foram
colocados.” O que é isso? Ele falou ao Rabino Yehuda e disse: “Fique de pé
em seu lugar e explique estes tronos.”
166. Rabi Yehuda respondeu: “Está escrito (Daniel7:9): Seu trono é de chama de fogo; e sobre esse trono sentou-se o Ancião
de Dias."
167. “Por que razão? Porque esta é a tradição: Se o Ancião
de Dias não estivesse sentado nesse trono, o universo não poderia mais existir diante
desse trono.”
168. “Quando o Ancião de Dias se senta sobre esse trono, o
trono fica sujeito a Ele. Pois aquele que se assenta nelerege sobre ele.”
169. “Mas quando Ele se afasta daquele trono e se senta em
outro trono, o primeiro trono é derrubado, para que ninguém governe sobre ele,
exceto o Ancião, que é o único que pode sentar-se nele.”
170. O Rabi Shimonse dirigiu aoRabi Yehuda e disse: “Que o
seu caminho lhe seja determinado e mostrado (para você) pelo Ancião de Dias!”
Capítulo Dez
171. E vejam! Está escrito (Isaías41:4): Eu, יהוה, sou o Primeiro e o Último,
eu sou Ele (הוא, Hu).40
172. Todas as coisas são Ele, e Ele está oculto de todos os
lados. Assim também está o Seu nariz.
173. Do nariz se conhece o rosto.
174. E venham– vejam! Qual é a (diferença) entre o Ancião e
a Face Pequena?Sobre essas narinas Ele governa; uma das quais é vida e a outra
é vida da vida.41
175. Este nariz é como uma galeria poderosa, de onde Seu
espírito se arroja sobre Ze'irAnpin,
e eles o chamam de “O Doador”.42
176. E é assim: O Espírito desce; e novamente o Espírito dali
prossegue através dessas narinas.
177. UM (אחד, Echad) é o Espírito; Ele prossegue até Ze'irAnpin, para que possa ser despertado no Jardim do Éden.
178. E UM é Ele, o Espírito de Vida, por meio de quem, no
decorrer do tempo, os filhos de Davi esperam conhecer a Sabedoria.
179. E dessa galeria surge o Espírito, e prossegue do
cérebro oculto e, por fim, repousa sobre o Rei Messias.
180. Conforme está escrito (Isaías11.2): E o Espírito do
Senhor יהוה
repousará sobre Ele, o Espírito da Sabedoria e do Entendimento, o Espírito do
Conselho e da Força, o Espírito de Conhecimento e do Temor do Senhor יהוה.
181. Aparentementequatro espíritos estão aí. Mas já dissemos
que o Espírito é UM; por que, então, são três? Levante-se, Rabino Yosi, em teu
lugar.
182. Rabi Yosi levantou-se e disse: “Nos dias do Rei
Messias, um não dirá ao outro,‘ Ensina-me sabedoria’.”
183. “Porque assim está escrito (Jeremias 31:34): O homem não
ensinará mais ao seu próximo ... porque todos Me conhecerão, desde o menor
deles até o maior deles.”
184. “E nesse tempo o Ancião de Dias despertará Seu
Espírito, que provém de Seu cérebro, o mais oculto de todos.”
185. “E quando isso acontecer, todos os espíritos inferiores
serão despertados com Ele.”
186. “E quem são eles? Eles são as coroas santas de Ze'irAnpin.”
187. “E há seis outros espíritos. São aqueles sobre os quais
está escrito: O Espírito de Sabedoria e do
Entendimento, o Espírito do Conselho e da Força, e o Espírito do Conhecimento e
do Temor do Senhor יהוה.”43
188. “Pois assim é a tradição: Está escrito (I Reis 2:12): E Salomão sentou-se sobre o trono de Davi. Também está escrito (I Reis 10:19): O trono tinha seis degraus.44
189. “E o Rei Messias estará sentado sobre aqueles sete.
Estes são aqueles seis, e o Espírito do Ancião de Dias, que está acima deles, é
o sétimo.”45
190. “Como está dito:‘ Existem três espíritos que englobamoutros
três.’”
191. O Rabi Shimonlhe disse:“O teu espírito repousará no
mundo vindouro.”
192. Venham – vejam! Está escrito (Ezequiel37:9): Assim diz o
Senhor יהוה, ‘Venha
dos quatro ventos (Sefirot), ó
Espírito! Mas o que os quatro ventos do mundo têm a ver com isso?
193. Não obstante, os quatro ventos são despertados -
aqueles três, já nomeados, e o Espírito do Ancião Oculto, de modo que há
quatro.
194. E assim é: porque quando este é produzido, são
produzidos com ele três outros que englobamem si outros três.
195. Mas é a vontade do Santo e Abençoado produzir o
Espírito Único, O qual inclui todos os outros em Si.
196. Porque está escrito (Ezequiel37:9): Dos quatro
espíritos, vem, ó Espírito! Não está escrito assim: “Vós quatro espíritos,
vinde!” mas “Dos quatro espíritos, vem!”
197. E nos dias do Rei Messias não haverá necessidade de que
um ensine ao outro; porqueaquele Espírito Único (אחדרוח, RuachEchad)
O qual inclui em Si mesmo todos os espíritos, conhece toda Sabedoria e Entendimento,
Conselho e Força, e é o Espírito do Conhecimento e do Temor do Senhor יהוה; porque Ele é o Espírito que engloba todos os espíritos.
198. Por isso está escrito: “Dos quatro espíritos;” que são
aqueles quatro englobados nos sete degraus dos quais acabamos de falar.
199. E esta é a tradição: Todas as coisas são englobadas
neste Espírito do Ancião dos Anciãos, O qual procede do cérebro oculto para
dentro da galeria das narinas.46
200. E venham – vejam! Onde está a diferença entre o nariz
(de ArikhAnpin) e o outro nariz (de Ze'irAnpin).
201. O nariz do Ancião de Dias é vida em todas as partes. Em
relação ao nariz de Ze'irAnpinestá
escrito (Salmos18:8): “Subiu fumaça de Suas narinas e fogo devorador
de Sua boca.”
202. Sai fumaça através de Suas narinas, e dessa fumaça acende-se
um fogo.
203. Quando essa fumaça sobe, o que acontece depois? São
acesos carvões a partir dela. O que significa“A partir dela?”A partir daquela
fumaça, a partir daquele nariz, a partir daquele fogo.
204. Esta é a tradição: Quando o Rav Hammenuna, o ancião, quis
elevar a sua oração, ele disse: “Eu oro ao Senhor das narinas, ao Senhor das
narinas eu oro”.
205. E isto é o que está escrito (Isaías48:9): Em meu louvor
(Meu nariz) retirarei minhas narinas de você. Nesta parte a frasese refere
ao Ancião de Dias.
206. Esta é a tradição: a dimensão deste nariz é tão grande
que trezentos e setenta e cinco mundos são sustentados por ele, todos aderidos
a Ze'irAnpin.47
207. Este é o louvor da conformação do nariz.
208. E isso e todas as formas do Ancião de Dias são vistos e
NÃO (לא) são vistos; são
vistos pelos senhores dos senhores - por homens piedosos - e eles NÃO (לא)são vistos por ninguém
mais.
NOTAS
1 A expressão "uma coluna só" se refere à Coluna
Central.
2 A Torásuperior é a Torá
de Atzilut.
3 Um paralelo a isso é encontrado no ensinamento védico de
que tudo no universo consiste numa mistura de três gunas, ou qualidades,
chamadas Sattva, Rajas e Tamas.Elas são
descritas como três essências do poder de ilusão da (Face Pequena) de Brama (Face Pequena).Em relação às
Colunas da Árvore cabalística e aos canais nervosos da Árvore de Chacras, Sattva se relaciona com a Coluna Central
e Shashumna, Rajas com a Coluna da Direita e Ida,
e Tamas com a Coluna da Esquerda e Píngala.
4 Onde começa a Matéria e onde termina o Espírito?
5 Vide III Enoque
4:5, onde os anjos protestam quando Enoch ben Yared se transforma em Metatron e
lhe é dado acesso à altura das alturas, o Raqia
(Firmamento) em Atizlut, onde eles não podem entrar.
6 Sifra Detzniyutha1: “... o Orvalho
do Bdélio.” Em sânscrito, esse orvalho é chamado de amrita. Nos seres humanos, a amrita é secretada pela glândula
pineal.
7 Nimla é a
partícula Niphal da terceira pessoa do masculino.
8 “Brilho” (hebraico: צחצחותTzachtzachot)
é um nome associado à Face Longa no Sefer
HaShmoth.
9 Sefirot superiores em Atzilut.
10 A “pequena coisa redonda” é a letra hebraica sinática Ayin, que é um círculo O, e está
associada à Face Longa.
11 Uma antiga história hindu: “Era uma vez um homem que
visitou o mercado. Lá ele viu um vendedor que tingia camisas de pano em um
tanque com corante. Enquanto ele observava, um homem se aproximou e pediu que
sua camisa fosse tingida de azul. O tintureiro mergulhou a camisa no tanque e
saiu azul. Então outro homem se aproximou e pediu que sua camisa fosse tingida
de amarelo. O tintureiro mergulhou a camisa no tanque com corantee ela saiu
amarela. Isso aconteceu novamente com um homem que pediu vermelho. Finalmente,
o homem não conseguiu conter sua curiosidade. Foi até o tintureiro, tirou sua
camisa e perguntou: "Por favor, tinja minha camisa da cor do corante que
está no tanque." O tintureiro olhou para o homem e sorriu. Ele pegou a
camisa e a mergulhou no tanque. Quando ele a tirou, a camisa estava sem cor.”
12 SifraDetzniyutha3: “A Barba da Fé,
NÃO, é mencionada porque é a mais preciosa de todas ... as mechas brancas
ascendendo e descendendo, separando-se em treze”; e também, "As formações
da barba são treze, ou seja, a barba superior."
13 SifraDetzniyutha5: “O serpente
(energia da consciência) gira rapidamente com trezentos e setenta saltos, salta
sobre as montanhas, salta sobre as colinas... Sua cauda está em sua boca, em
seus dentes. Ele é perfurado em dois lados (ou seja, nas duas Colunas
Laterais); quando se move, o corpo é transformado em três direções (ou seja,
todas as três colunas da Árvore).” Além disso, Shuhlam (שלם, Perfeição) é um Nome da Face Longa. As
letras que o compõem somam 370.
14 Nos mundos de manifestação de Beit.
15 A geração dos universos é provocada pela tensão
equilibrada entre a Face Longa e a Face Pequena ou entre o Ayin ע e o Alef א
manifesto da Unidade. A relação entre a Face Longa e a Face Pequena é retratada
na Árvore da Vida. (Ver Fig. 31, p.82).
16 SifraDetzniyutha 1: “Até que NÃO
existisse como peso, NÃO existia como vendo Face a Face. E os reis primordiais
morreram quando suas coroas NÃO foram encontradas.”
17 O Kav é a Linha
de Luz da Coluna Central, que entra no Tzimtzum
através da ponta da SefiráCoroa /Acima.
18 Sefer Yetzirah 1:1: “E Ele criou o
Seu universo por meio de três sinais: limite, letra e número.”
19 Sifra Detzniyutha1: “O Oculto dentro
do Oculto é formado e encontrado em Um crânio, que é preenchido com o Orvalho
de Bdélio, um envoltório de ar claro e encobridor...”
20 Sifra
Detzniyutha2: “O Yud superior é adornado com a guirlanda do Ancião, o
envoltório superno que é claro e encobridor.”
21 Os
trinta e dois caminhos são as vinte e duas letras e as dez Sefirot (videSeferYetzirah
1).
22
Tav-Yud-Vavתיו é a fórmula hebraica da letra Tav, a letra
do Templo Sagrado da SefiráBeleza/A Última.
23 Sifra
Detzniyutha3: “Os fios longos e os fios curtos descem bem
equilibrados.” Esses são os cabelos da Barba da Face Longa, que são os Nomes
convolutos.
24 Qadosh
קדוש, 100+4+6+300.
25 A
primeira palavra da Afirmação de Unidade, ShemAyin,
também soma quatrocentos e dez.
26 Sifra
Detzniyutha 3: “Os curtos (cabelos) descem sobre a garganta e cobrem o
pescoço.”
27 A
palavra hebraica Ratzon (רצוך) também pode ser traduzida como Graça ou Aceitação.
28
Isto encontra paralelo no significado interno da Páscoa, em que a consciência é
estacionada na Face Longa por meio da remoção meticulosa e vigilante do
fermento, ou seja, a Inclinação do Mal e a Coluna da Esquerda nos Mundos
Inferiores, para evitar o julgamento da Face Pequena. Como está escrito no
versículo: “Não há esquerda naquele Ancião Oculto, mas tudo é direita.”
29 Sifra
Detzniyutha5: “Pai e Filho. O Oculto e o Manifesto. O Éden Superior (ou
seja, Sefirá Coroa/Acima) está escondido e oculto. O Éden inferior surge em
suas passadas e é revelado.”
30 “Yisrael”
é um Nome da Face Longa.
31 O
“olho do Senhor יהוה” está associado à Face Longa, e os “olhos
do Senhor יהוה” à Face Pequena. Na linha do Salmo, o olho da Face Longa está
associado à realização nos Mundos Superiores, isto é, Sefirá Conhecimento (do
Ayn)/O Primeiro, e os olhos da Face Pequena são mencionados no contexto de
"toda a Terra", ou seja, nos Mundos Inferiores.
32 As
três luzes do lado esquerdo são as três Sefirot na Coluna da Esquerda.
33 As
três luzes do lado direito são as três Sefirot na Coluna da Direita.
34 A Face
Longa é aludida antropomorficamente como o Ancião barbudo e de cabelos brancos.
A Face Pequena é descrita como tendo cabelo e barba pretos, como está escrito
em Sifra
Detzniyutha 2: “Os cabelos negros como um corvo, pairando sobre os
buracos profundos.”
35
Quando as duas (Faces) são convertidos em uma só? Como está escrito (Sifra
Detzniyutha2): “Quando o Filho (Face Pequena) é revelado e unido em UM
grau (Face Longa).”
36
Ou, “Face-a-Face.”
37 A
palavra Ayin significa
“olho.”
38
Pão significa barakha (bênção
espiritual), e os pobres significam o estado receptivo de pobreza espiritual (faqira em árabe).
39 As
três cores referem-se às três Colunas da Árvore: Coluna Central/branco, Coluna
Direita/preto e Coluna Esquerda/vermelho. A vermelhidão está especialmente
associada ao julgamento da Face Pequena na Sefirá Força/Fogo. Como está escrito
(Sifra
Detzniyutha2): “Ai quando isto é removido, e os julgamentos de Face
Pequena são manifestados. São os temperos dos moldes, os avermelhados.”
40
Referência às duas Cabeças Celestiais do Messias, Reshith (O Primeiro) e Acharit
(O Último).
41 Sifra
Detzniyutha2: “O nariz do rosto da Face Pequena, para ser conhecido.
Três chamas queimam em suas cavidades. Uma chama torturante para ouvir o bem e
o mal.”
42 SifraDetzniyutha2:
“O Heyה superior é adornado com o alento das aberturas do pilar oco,
que sai para animar.” E também, "O alento (ruach) do pilar oco (ou seja, o nariz) do Ancião até a Face
Pequena: sem o alento (do Espírito), ELE existe como NÃO."
43
Uma referência a três das quatro Sefirot da Coluna Central na Árvore Estelar de
seis pontas produzida pela Idra Rabba Qadusha (ver Fig. 5:2, p.
139). A quarta é o Espírito do Senhor יהוה
Messias.
44 Os
seis degraus são os seis níveis inferiores da Árvore.
45 O
sétimo degrau é a Sefirá Coroa/Acima, associada à Face Longa em Atzilut.
46 O
Espírito do Ancião é o Yud י,
e a galeria das narinas é o Hey הSuperior.
47 Em
Sifra
Detzniyutha5:54, o texto associa trezentos e setenta mundos à Face
Longa. A correspondência com a palavra Shuhlam
(Perfeição), cuja soma é 370, foi citada anteriormente. Ao acrescentar o Hey ה Inferior da Shequiná
no Mundo de Assiá a Shulam, ou seja, Shuhlameh, a ação ocorre na Face
Pequena.