terça-feira, 31 de março de 2020

Mocha de Ilaah (9)




Nas Teses sobre o conceito de História (1940), Walter Benjamin conta o causo do Turco, um autômato (uma espécie de robô primitivo) que jogava xadrez e que impressionava as massas ignaras, que iam vê-lo, abismadas.



Gosto das palavras derivadas de abyssimus, baixo Latim, superlativo de abyssus, que derivou do grego abussos, e que em português resultou em abismo. Gosto tanto que escrevi um romance que se chama A face do abismo. Parece que muitos de nós, nesse momento de pandemia, estamos olhando, mais uma vez, para a face do abismo, da mesma forma que olhava Elohym para a face das águas, enquanto seu espírito flanava sobre o abismo. Se eu ainda estivesse na Academia, escreveria um texto sobre Elohym como o primeiro flaneur, para arrecadar uns pontinhos para o Lattes. Walter Benjamin teria se divertido com esse texto, ele que também não suportava as tolas exigências acadêmicas.



Pessoas abismadas são pessoas que supõem que existam coisas insondáveis, misteriosas. Prefiro chamá-las de tolas.



Pois, na historieta de Benjamin os tolos ficavam abismados com o Turco, o autômato jogador de xadrez. Até que um não-tolo descobriu que embaixo da mesa da máquina escondia-se um anão corcunda, que era o manipulador das peças do tabuleiro e o verdadeiro responsável pelos impressionantes resultados do jogo.



Walter Benjamin, um dos meus teóricos de literatura preferidos, deriva da história um remmez magnífico:



1)    O autômato representa o pensamento materialista;



2)    O anão corcunda é o pensamento teológico.



Para operar, o teólogo precisa se esconder, envergonhadamente, embaixo da mesa.



Por isso, depois de ser um autômato por alguns anos na Universidade, resolvi revelar a minha verdadeira identidade de anão corcunda.


segunda-feira, 30 de março de 2020

Introdução ao Livro do Zohar (32)



32. Isso se assemelha a uma vela para a qual não faz diferença se, com ela, acende-se dezenas ou milhares de outras velas. Não haverá mudança alguma nessa vela especificamente. O mesmo ocorre em relação a Adam HaRishon. Não importa se ele irá gerar inúmeros filhos como ele mesmo ou nenhum, pois não haverá qualquer mudança em Adam HaRishon ele mesmo.



Igualmente, não há mudanças no Mundo de Atzilut, seja se os mais baixos recebem uma grande abundância dele ou se nada recebem. Todo o crescimento (avanço) diz respeito apenas aos mais baixos, e ocorre dentro deles.


sábado, 28 de março de 2020

Recados do Maguid (5)




Os que sabem, e no Grupo Kadosh são poucos, são 12 diferentes tipos de Luzes que emanam do Emanador. Agora, no mês de Nissan, mês em que já nos encontramos, a Luz Emanada chama-se Ohr Chassadim. Entre os dias 15 de Nissan e 22 de Nissan, um Portal de Misericórdia se abrirá e nós poderemos atrair para a Terra a energia de cura para a pandemia.



Os Lamed-Vav Tzadikim estarão trabalhando ativamente para que a pestilência cesse.



Alguns de meus alunos receberão durante as aulas de Estudos Avançados um exercício específico para os dias de 9 a 16 de abril para nos conectarmos e ajudarmos os 36 em seu Avodat Hashem. Os outros, todos os outros, podem nos ajudar, fazendo “jejum solar” durante esses 8 dias.



Se formos ouvidos, o mundo verá um milagre: a aceleração da pandemia cairá enormemente, até cessar no Lag BaOmer (12 de maio).



As conseqüências dessa pandemia, uma depressão econômica maior que a recessão de setembro e outubro de 1929, será sentida por muitos anos. A Natureza agradecerá pela diminuição da poluição industrial e a compaixão e a solidariedade aumentarão. Ou milhões de pessoas perecerão de fome.



Mesmo os que abandonaram o Grupo Kadosh, porque não me compraram como Rav, podem unir-se a nós no “jejum solar” (não comer nada enquanto o sol estiver brilhando no Firmamento). 

quinta-feira, 26 de março de 2020

2020: O ano que mudou as nossas vidas




2020: O ano que mudou as nossas vidas



Por que essa pandemia é diferente de todas as pandemias que já existiram?



A luta pela sobrevivência da humanidade sempre foi a luta contra as bactérias e os vírus. Somos feitos de bactérias e vírus, pois incorporamos os patôgenos e os forçamos a trabalhar a favor do nosso organismo. A palavra organismo deriva de órgão, do grego Organon, instrumento ou utensílio. Somente depois do século XVII, passou a ser usado para órgãos do corpo humano. Nas igrejas antigas, alguns órgãos ainda tocam.



E o que é um órgão, hoje? É uma parte de um ser organizado. Meio tautológico. Ou seja, órgão é algo (sistema) que precisa funcionar colaborativamente, sob pena de perecer. O órgão cardíaco não pode funcionar sozinho, precisa do sangue, que precisa dos pulmões...



Trilhões de bactérias e vírus compõem o nosso organismo, chamado corpo. E todos trabalham para o bem comum. Quando não fazem isso, matam o hospedeiro. E aí eles próprios morrem. Por isso, os vírus e as bactérias tratam de diminuir sua própria letalidade. Ou seja, eles se submetem, eles deixam de ser egoístas. E essa é a grande lição da natureza (gemátria 86), que também chamamos de Elohim (Criador).



Somos todos bactérias e vírus. Somos todos iguais. Mas nosso organismo tem algo em desequilíbrio com a natureza, que é o ego, que nos leva a acabar com os estoques de comida, de álcool gel, de máscaras sanitárias.



Nas outras pandemias não havia a interconectividade que temos hoje. Nem nos transportes, nem nas comunicações. Em semanas, esse novo vírus infectou milhões de pessoas, numa velocidade sem precedentes.



A Internet, com suas redes sociais, que se tornou um campo de batalha, uma legítima rede de ódio mútuo, pode se tornar agora uma grande rede de solidariedade e de compaixão.



No meu Grupo Kadosh, grupo de estudo e de prática da mais antiga ciência da Humanidade, a Kabbalah, existem todos os tipos de pessoas, de motorista de aplicativo e padeiro e filósofo, psiquiatra, médico, advogado, professor universitário e muitas outras profissões. Com a quarentena, muitos deles ficarão sem sustento, por que não cumpriram a regra de separar a Kapará. Se vivêssemos em 1919, morreríamos de fome, mais do que pelo vírus.



Eu estou de quarentena rigorosa, mas trabalhando a todo vapor. Dou aulas por videoconferência para oito grupos de Estudos Avançados de Kabbalah, todos os dias, exceto nos shabatot, que eu respeito.



Eu a Marta dispensamos a Dona Eva, para que ela fique em casa e se proteja. E nos proteja. Mas ela receberá seu salário integral todos os meses, porque eu continuarei a receber as mensalidades dos meus alunos. Por isso, essa pandemia é diferente de todas as outras. Se eu sobreviver, talvez escreva um novo livro, que se chamará 2020: O ano que mudou as nossas vidas.



Sim, o Corona (Keter, em hebraico, que agora está funcionando como Karet, morte) vai ensinar solidariedade e compaixão à toda a Humanidade.



Observem, e usem como exemplo, o que acabei de produzir na internalidade de meu grupo.



Uma dentista precisou fechar seu consultório, mas ela não tem reservas em dinheiro para alimentar os filhos. Pedi que ela me mandasse os seus dados bancários e depositei-lhe um valor correspondente a duas limpezas dentárias (profilaxia), que ela fará no futuro, quando puder voltar a trabalhar manualmente. E incentivei aos meus alunos e alunas que fizessem o mesmo. Os filhos da dentista não ficarão sem comida. E ninguém precisou dar esmola para ninguém. Apenas investimos na verdadeira bolsa de valores do futuro.



Keter (corona, coroa) é a Sefirá do Pensamento Puro, da Criatividade, da Inovação. Depois dessa pandemia, quando vírus já estiver incorporado ao nosso próprio organismo, nossas vidas e nossos valores serão outros. O egoísmo de alguns poucos vai voltar, mas estaremos mais resistentes para combatê-lo e domá-lo.


quarta-feira, 25 de março de 2020

Nevuah (11)



Ezequiel 40




1 No ano vinte e cinco do nosso cativeiro, no princípio do ano, no décimo dia do mês, catorze anos depois que a cidade foi conquistada, naquele mesmo dia veio sobre mim a mão do SENHOR, e me levou para lá.



2 Em visões de Deus me levou à terra de Israel, e me pôs sobre um monte muito alto, sobre o qual havia como que um edifício de cidade para o lado sul.



3 E, havendo-me levado ali, eis que um homem cuja aparência era como a do bronze, tendo um cordel de linho na sua mão e uma cana de medir, e estava em pé na porta.



4 E disse-me o homem: Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração tudo quanto eu te fizer ver; porque para to mostrar foste tu aqui trazido; anuncia, pois, à casa de Israel tudo quanto vires.



5 E havia um muro fora da casa, em seu redor, e na mão do homem uma cana de medir, de seis côvados, cada um dos quais tinha um côvado e um palmo; e ele mediu a largura do edifício, uma cana, e a altura, uma cana.



6 Então veio à porta que olhava para o caminho do oriente, e subiu pelos seus degraus; mediu o umbral da porta, uma cana de largo, e o outro umbral, uma cana de largo.



7 E cada câmara tinha uma cana de comprido, e uma cana de largo, e o espaço entre os aposentos era de cinco côvados; e o umbral da porta, ao pé do vestíbulo da porta, por dentro, era de uma cana.



8 Também mediu o vestíbulo da porta, por dentro, uma cana.



9 Então mediu o vestíbulo da porta, que tinha oito côvados, e os seus pilares, dois côvados, e este vestíbulo da porta, estava por dentro.



10 As câmaras da porta para o lado do oriente eram três de um lado e três do outro; a mesma medida era a dos três; também os pilares de um lado e do outro tinham a mesma medida.



11 Mediu mais a largura da entrada da porta, que era de dez côvados; e o comprimento da porta, treze côvados.



12 E o espaço em frente das câmaras era de um côvado, e de um côvado o espaço do outro lado; e cada câmara tinha seis côvados de um lado e seis côvados do outro.



13 Então mediu a porta desde o telhado de uma câmara até ao telhado da outra, vinte e cinco côvados de largo, porta contra porta.



14 Fez também os pilares, de sessenta côvados, cada pilar, do átrio, em redor da porta.



15 E, desde a face da porta da entrada até à face do vestíbulo da porta interior, havia cinqüenta côvados.



16 Havia também janelas estreitas nas câmaras, e nos seus pilares, dentro da porta ao redor, e da mesma sorte nos vestíbulos; e as janelas estavam ao redor, na parte de dentro, e nos pilares havia palmeiras.



17 E ele me levou ao átrio exterior, e eis que havia nele câmaras, e um pavimento que estava feito no átrio em redor; trinta câmaras havia naquele pavimento.



18 E o pavimento do lado das portas era proporcional ao comprimento das portas; o pavimento estava mais baixo.



19 E mediu a largura desde a dianteira da porta inferior até a dianteira do átrio interior, por fora, cem côvados, do lado do oriente e do norte.



20 E, quanto à porta que olhava para o caminho do norte, no átrio exterior, ele mediu o seu comprimento e a sua largura.



21 E as suas câmaras eram três de um lado, e três do outro, e os seus pilares e os seus arcos eram da medida da primeira porta: cinqüenta côvados era o seu comprimento, e a largura vinte e cinco côvados.



22 E as suas janelas, e os seus arcos, e as suas palmeiras, eram da medida da porta que olhava para o caminho do oriente; e subia-se para ela por sete degraus, e os seus arcos estavam diante dela.



23 E a porta do átrio interior estava defronte da porta do norte bem como da do oriente; e mediu de porta a porta cem côvados.



24 Então ele me levou ao caminho do sul, e eis que havia ali uma porta que olhava para o caminho do sul, e mediu os seus pilares e os seus arcos conforme estas medidas.



25 E havia também janelas em redor dos seus arcos, como as outras janelas; cinqüenta côvados era o comprimento, e a largura vinte e cinco côvados.



26 E de sete degraus eram as suas subidas, e os seus arcos estavam diante delas; e tinha palmeiras, uma de um lado e outra do outro, nos seus pilares.



27 Também havia uma porta no átrio interior para o caminho do sul; e mediu de porta a porta, para o caminho do sul, cem côvados.



28 Então me levou ao átrio interior pela porta do sul; e mediu a porta do sul, conforme estas medidas.



29 E as suas câmaras, e os seus pilares, e os seus arcos eram conforme estas medidas; e tinham também janelas ao redor dos seus arcos; o comprimento era de cinqüenta côvados, e a largura de vinte e cinco côvados.



30 E havia arcos em redor; o comprimento era de vinte e cinco côvados, e a largura de cinco côvados.



31 E os seus arcos estavam na direção do átrio exterior, e havia palmeiras nos seus pilares; e de oito degraus eram as suas subidas.



32 Depois me levou ao átrio interior, para o caminho do oriente, e mediu a porta conforme estas medidas;



33 E também as suas câmaras, e os seus pilares, e os seus arcos, conforme estas medidas; e havia também janelas em redor dos seus arcos; o comprimento de cinqüenta côvados, e a largura de vinte e cinco côvados.



34 E os seus arcos estavam no átrio de fora; também havia palmeiras nos seus pilares de um e de outro lado; e eram as suas subidas de oito degraus.



35 Então me levou à porta do norte, e mediu conforme estas medidas;



36 As suas câmaras, os seus pilares, e os seus arcos; também tinha janelas em redor; o comprimento era de cinqüenta côvados, e a largura de vinte e cinco côvados.



37 E os seus pilares estavam no átrio exterior; também havia palmeiras nos seus pilares de um e de outro lado; e eram as suas subidas de oito degraus.



38 E as suas câmaras e as suas entradas estavam junto aos pilares das portas onde lavavam o holocausto.



39 E no vestíbulo da porta havia duas mesas de um lado, e duas mesas do outro, para nelas se matar o holocausto e a oferta pelo pecado e pela culpa.



40 Também do lado de fora da subida para a entrada da porta do norte havia duas mesas; e do outro lado, que estava no vestíbulo da porta, havia duas mesas.



41 Quatro mesas de um lado, e quatro mesas do outro; aos lados da porta oito mesas, sobre as quais imolavam.



42 E as quatro mesas para o holocausto eram de pedras lavradas; o comprimento era de um côvado e meio, e a largura de um côvado e meio, e a altura de um côvado; e sobre elas se punham os instrumentos com que imolavam o holocausto e o sacrifício.



43 E os ganchos de um palmo de comprimento, estavam fixos por dentro em redor, e sobre as mesas estava a carne da oferta.



44 E fora da porta interior estavam as câmaras dos cantores, no átrio de dentro, que estava ao lado da porta do norte e olhava para o caminho do sul; uma estava ao lado da porta do oriente, e olhava para o caminho do norte.



45 E ele me disse: Esta câmara que olha para o caminho do sul é para os sacerdotes que têm a guarda da casa.



46 Mas a câmara que olha para o caminho do norte é para os sacerdotes que têm a guarda do altar; são estes os filhos de Zadoque, que se chegam ao Senhor, dentre os filhos de Levi, para o servir.



47 E mediu o átrio; o comprimento de cem côvados e a largura de cem côvados, um quadrado; e o altar estava diante da casa.



48 Então me levou ao vestíbulo da casa, e mediu a cada pilar do vestíbulo, cinco côvados de um lado, e cinco côvados do outro; e a largura da porta, três côvados de um lado, e três côvados do outro.



49 O comprimento do vestíbulo era de vinte côvados, e a largura de onze côvados, e era por degraus, que se subia a ele; e havia colunas junto aos pilares, uma de um lado e outra do outro.





Ezequiel 41




1 Então me levou ao templo, e mediu os pilares, seis côvados de largura de um lado, e seis côvados de largura do outro, que era a largura da tenda.



2 E a largura da entrada, dez côvados; e os lados da entrada, cinco côvados de um lado e cinco côvados do outro; também mediu o seu comprimento, de quarenta côvados, e a largura, de vinte côvados.


3 E entrou no interior, e mediu o pilar da entrada, dois côvados, e a entrada, seis côvados, e a largura da entrada, sete côvados.


4 Também mediu o seu comprimento, vinte côvados, e a largura, vinte côvados, diante do templo, e disse-me: Este é o Santo dos Santos.


5 E mediu a parede da casa, seis côvados, e a largura das câmaras laterais, quatro côvados, por todo o redor da casa.


6 E as câmaras laterais, estavam em três andares, câmara sobre câmara, trinta em cada andar, e elas entravam na parede que tocava na casa pelas câmaras laterais em redor, para prenderem nela, e não travavam na parede da casa.


7 E havia maior largura nas câmaras laterais superiores, porque o caracol da casa ia subindo muito alto por todo o redor da casa, por isso que a casa tinha mais largura para cima; e assim da câmara baixa se subia à mais alta pelo meio.


8 E olhei para a altura da casa ao redor; e eram os fundamentos das câmaras laterais da medida de uma cana inteira, seis côvados grandes.


9 A grossura da parede das câmaras laterais de fora era de cinco côvados; e o que foi deixado vazio era o lugar das câmaras laterais, que estavam por dentro.


10 E entre as câmaras havia a largura de vinte côvados por todo o redor da casa.


11 E as entradas das câmaras laterais estavam voltadas para o lugar vazio; uma entrada para o caminho do norte, e outra entrada para o do sul; e a largura do lugar vazio era de cinco côvados em redor.


12 Era também o edifício que estava diante do lugar separado, do lado do ocidente, da largura de setenta côvados; e a parede do edifício de cinco côvados de largura em redor, e o seu comprimento era de noventa côvados.


13 Assim mediu a casa, do comprimento de cem côvados, como também o lugar separado, e o edifício, e as suas paredes, cem côvados de comprimento.


14 E a largura da frente da casa, e do lugar separado para o oriente, de uma e de outra parte, de cem côvados.


15 Também mediu o comprimento do edifício, diante do lugar separado, que estava por detrás, e as suas galerias de uma e de outra parte, cem côvados, com o templo de dentro e os vestíbulos do átrio.


16 Os umbrais e as janelas estreitas, e as galerias em redor nos três andares, defronte do umbral, estavam cobertas de madeira em redor; e isto desde o chão até às janelas; e as janelas estavam cobertas.


17 No espaço em cima da porta, e até na casa, no seu interior e na parte de fora, e até toda a parede em redor, por dentro e por fora, tudo por medida.


18 E foi feito com querubins e palmeiras, de maneira que cada palmeira estava entre querubim e querubim, e cada querubim tinha dois rostos,


19 A saber: um rosto de homem olhava para a palmeira de um lado, e um rosto de leãozinho para a palmeira do outro lado; assim foi feito por toda a casa em redor.


20 Desde o chão até acima da entrada estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.


21 As ombreiras do templo eram quadradas e, no tocante à frente do santuário, a aparência de uma era como a aparência da outra,


22 O altar de madeira era de três côvados de altura, e o seu comprimento de dois côvados; os seus cantos, o seu comprimento e as suas paredes eram de madeira; e disse-me: Esta é a mesa que está perante a face do Senhor.


23 E o templo e o santuário, ambos tinham duas portas.


24 E as portas tinham duas folhas; duas folhas que viravam; duas para uma porta e duas para a outra.


25 E nelas, isto é, nas portas do templo, foram feitos querubins e palmeiras, como estavam feitos nas paredes, e havia uma trave grossa de madeira na frente do vestíbulo por fora.


26 E havia janelas estreitas, e palmeiras, de um e de outro lado, pelos lados do vestíbulo, como também nas câmaras da casa e nas grossas traves.



Ezequiel 42




1 Depois disto fez-me sair para fora, ao átrio exterior, para o lado do caminho do norte; e me levou às câmaras que estavam defronte do lugar separado, e que estavam defronte do edifício, do lado norte.


2 Do comprimento de cem côvados, era a entrada do norte; e a largura era de cinqüenta côvados.


3 Em frente dos vinte côvados, que tinha o átrio interior, e em frente do pavimento que tinha o átrio exterior, havia galeria contra galeria em três andares.


4 E diante das câmaras havia um passeio de dez côvados de largo, do lado de dentro, e um caminho de um côvado, e as suas entradas eram para o lado do norte.


5 E as câmaras superiores eram mais estreitas; porque as galerias tomavam aqui mais espaço do que as de baixo e as do meio do edifício.


6 Porque elas eram de três andares, e não tinham colunas como as colunas dos átrios; por isso desde o chão se iam estreitando, mais do que as de baixo e as do meio.


7 E o muro que estava de fora, defronte das câmaras, no caminho do átrio exterior, diante das câmaras, tinha cinqüenta côvados de comprimento.


8 Pois o comprimento das câmaras, que estavam no átrio exterior, era de cinqüenta côvados; e eis que defronte do templo havia cem côvados.


9 Por baixo destas câmaras estava a entrada do lado do oriente, quando se entra nelas pelo átrio exterior.


10 Na largura do muro do átrio para o lado do oriente, diante do lugar separado, e diante do edifício, havia também câmaras.


11 E o caminho que havia diante delas era da aparência das câmaras, que davam para o norte; conforme o seu comprimento, assim era a sua largura; e todas as suas saídas eram também conforme os seus padrões, e conforme as suas entradas.


12 E conforme as portas das câmaras, que olhavam para o caminho do sul, havia também uma entrada no topo do caminho, isto é, do caminho em frente do muro direito, para o caminho do oriente, quando se entra por elas.


13 Então me disse: As câmaras do norte, e as câmaras do sul, que estão diante do lugar separado, elas são câmaras santas, em que os sacerdotes, que se chegam ao Senhor, comerão as coisas mais santas; ali porão as coisas mais santas, e a oferta de manjar, a oferta pelo pecado, e a oferta pela culpa; porque o lugar é santo.


14 Quando os sacerdotes entrarem, não sairão do santuário para o átrio exterior, mas porão ali as suas vestiduras com que ministraram, porque elas são santas; e vestir-se-ão de outras vestiduras, e assim se aproximarão do lugar pertencente ao povo.


15 E, acabando ele de medir a casa interior, ele me fez sair pelo caminho da porta, cuja face olha para o caminho do oriente; e a mediu em redor.


16 Mediu o lado oriental com a cana de medir, quinhentas canas, com a cana de medir, ao redor.


17 Mediu o lado do norte, com a cana de medir, quinhentas canas ao redor.


18 Mediu também o lado do sul, com a cana de medir, quinhentas canas.


19 Deu uma volta para o lado do ocidente, e mediu, com a cana de medir, quinhentas canas.


20 Mediu pelos quatro lados; e havia um muro em redor, de quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.




Ezequiel 43




1 Então me levou à porta, à porta que olha para o caminho do oriente.


2 E eis que a glória do Deus de Israel vinha do caminho do oriente; e a sua voz era como a voz de muitas águas, e a terra resplandeceu por causa da sua glória.


3 E o aspecto da visão que tive era como o da visão que eu tivera quando vim destruir a cidade; e eram as visões como as que tive junto ao rio Quebar; e caí sobre o meu rosto.


4 E a glória do Senhor entrou na casa pelo caminho da porta, cuja face está para o lado do oriente.


5 E levantou-me o Espírito, e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do SENHOR encheu a casa.


6 E ouvi alguém que falava comigo de dentro da casa, e um homem se pôs em pé junto de mim.


7 E disse-me: Filho do homem, este é o lugar do meu trono, e o lugar das plantas dos meus pés, onde habitarei no meio dos filhos de Israel para sempre; e os da casa de Israel não contaminarão mais o meu nome santo, nem eles nem os seus reis, com suas prostituições e com os cadáveres dos seus reis, nos seus altos,


8 Pondo o seu limiar ao pé do meu limiar, e o seu umbral junto ao meu umbral, e havendo uma parede entre mim e eles; e contaminaram o meu santo nome com as suas abominações que cometiam; por isso eu os consumi na minha ira.


9 Agora lancem eles para longe de mim a sua prostituição, e os cadáveres dos seus reis, e habitarei no meio deles para sempre.


10 Tu, pois, ó filho do homem, mostra à casa de Israel esta casa, para que se envergonhe das suas maldades, e meça o modelo.


11 E, envergonhando-se eles de tudo quanto fizeram, faze-lhes saber a forma desta casa, e a sua figura, e as suas saídas, e as suas entradas, e todas as suas formas, e todos os seus estatutos, todas as suas formas, e todas as suas leis; e escreve isto aos seus olhos, para que guardem toda a sua forma, e todos os seus estatutos, e os cumpram.


12 Esta é a lei da casa: Sobre o cume do monte todo o seu contorno em redor será santíssimo; eis que esta é a lei da casa.


13 E estas são as medidas do altar, em côvados (o côvado é um côvado e um palmo): e o fundo será de um côvado de altura, e um côvado de largura, e a sua borda em todo o seu contorno, de um palmo; e esta é a base do altar.


14 E do fundo, desde a terra até a armação inferior, dois côvados, e de largura um côvado, e desde a pequena armação até a grande, quatro côvados, e a largura de um côvado.


15 E o altar, de quatro côvados; e desde o altar e para cima havia quatro pontas.


16 E o altar terá doze côvados de comprimento, e doze de largura, quadrado nos quatro lados.


17 E a armação, catorze côvados de comprimento, e catorze de largura, nos seus quatro lados; e o contorno, ao redor dela, de meio côvado, e o fundo dela de um côvado, ao redor; e os seus degraus davam para o oriente.


18 E disse-me: Filho do homem, assim diz o Senhor DEUS: Estes são os estatutos do altar, no dia em que o fizerem, para oferecerem sobre ele holocausto e para aspergirem sobre ele sangue.



19 E aos sacerdotes levitas, que são da descendência de Zadoque, que se chegam a mim (diz o Senhor DEUS) para me servirem, darás um bezerro, para oferta pelo pecado.


20 E tomarás do seu sangue, e o porás sobre as suas quatro pontas, e sobre os quatro cantos da armação, e no contorno ao redor; assim o purificarás e o expiarás.


21 Então tomarás o bezerro da oferta pelo pecado, e o queimará no lugar da casa para isso designado, fora do santuário.


22 E no segundo dia oferecerás um bode, sem mancha, como oferta pelo pecado; e purificarão o altar, como o purificaram com o bezerro.


23 E, acabando tu de purificá-lo, oferecerás um bezerro, sem mancha, e um carneiro do rebanho, sem mancha.


24 E oferecê-los-ás perante a face do Senhor; e os sacerdotes deitarão sal sobre eles, e oferecê-los-ão em holocausto ao Senhor.


25 Por sete dias prepararás, cada dia um bode como oferta pelo pecado; também prepararão um bezerro, e um carneiro do rebanho, sem mancha.


26 Por sete dias expiarão o altar, e o purificarão; e assim consagrar-se-ão.


27 E, cumprindo eles estes dias, será que, ao oitavo dia, e dali em diante, os sacerdotes oferecerão sobre o altar os vossos holocaustos e as vossas ofertas pacíficas; e eu me deleitarei em vós, diz o Senhor DEUS.

Shamati (127)

    127. A diferença entre o núcleo central, a essência e a abundância agregada ( Su cot Inter 4, Tav - Shin - Guimel , 30 de setembro d...